Mẹo nhỏ: Để tìm kiếm chính xác các ấn phẩm của sesua.vn, hãy search trên Google với cú pháp: "Từ khóa" + "sesua.vn". (Ví dụ: vong tay tram huong sesua.vn). Tìm kiếm ngay
2 lượt xem

Danh mục văn bản quy định chi tiết các Luật, Nghị quyết được thông qua tại kỳ họp 6

TT

Law name, effective date

Name of detailed regulation

Host agency

Coordinating agency

Submission/Issuance Deadline

Note

1.

Resolution on the application of additional corporate income tax under the provisions against global tax base erosion (Effective from 01/01/2024)

1. Decree detailing a number of articles of the National Assembly’s Resolution on the application of additional corporate income tax under the provisions on preventing global tax base erosion (Clause 2, Article 2, Clause 10, Article 4, Clause 13, Article 5)

Ministry of Finance

Government Office, Ministry of Justice and relevant ministries, branches and agencies

Before October 31, 2024

2.

Law on Water Resources

(Effective from 01/07/2024)

2. Decree detailing the implementation of a number of articles of the Law on Water Resources (Clause 9, Article 7; Clause 5, Article 9; Clause 6, Article 10; Clause 5, Article 17; Clause 6, Article 19; Clause 9, Article 23; Clause 4, Article 30; Clause 5, Article 31; Clause 8, Article 35; Clause 3, Article 37; Clause 10, Article 38; Clause 3, Article 51; Clause 10, Article 63; Clause 6, Article 66; Clause 5, Article 71; Clause 5, Article 81)

Ministry of Natural Resources and Environment

Government Office, Ministry of Justice and relevant ministries, branches and agencies

Before April 15, 2024

3. Decree regulating the practice of underground water drilling, declaration, registration, licensing, water resource services and fees for granting the right to exploit water resources (Clause 3, Article 31; Clause 9, Article 52; Clause 5, Article 53; Clause 6, Article 69; Clause 3, Article 70)

Ministry of Natural Resources and Environment

Before April 15, 2024

4. Circular of the Minister of Natural Resources and Environment detailing the implementation of a number of articles of the Law on Water Resources (Clause 4, Article 22; Clause 9, Article 24; Point b, Clause 2, Article 26; Clause 8, Article 31; Clause 3, Article 39)

Ministry of Natural Resources and Environment

Relevant ministries, branches and agencies

Before May 15, 2024

5. Circular of the Minister of Natural Resources and Environment regulating the inspection of compliance with the law on water resources and the appraisal and acceptance of the results of basic water resources investigation activities (Clause 5, Article 83; Clause 1, Article 9)

Ministry of Natural Resources and Environment

Before May 15, 2024

6. Circular of the Minister of Natural Resources and Environment regulating the relocation, change of location, and dissolution of underground water resource monitoring stations (Point d, Clause 1, Article 51)

Ministry of Natural Resources and Environment

Before May 15, 2024

3.

Law on Identity Cards (Effective from July 1, 2024)

7. Decree detailing a number of articles and measures for implementation of the Law on Identification (Clause 26, Article 9, Clause 11, Article 10, Clause 4, Article 12, Clause 2, Article 16, Clause 5, Article 16, Clause 6, Article 22, Clause 5, Article 23, Clause 5, Article 25, Clause 6, Article 29, Clause 6, Article 30, Clause 4, Article 41)

READ  Văn 11 Cánh Diều: Ngữ Văn Lớp 11 Cánh Diều (Tập 1, Tập 2)

Ministry of Public Security

Government Office, Ministry of Justice and relevant ministries, branches and agencies

Before 01/05/2024

8. Decree regulating electronic identification and authentication (Clause 5, Article 31, Clause 5, Article 34, Clause 4, Article 41)

Ministry of Public Security

Before 01/05/2024

9. Circular of the Minister of Public Security detailing a number of articles and measures for implementing the Law on Identification (Clause 4, Article 18, Clause 5, Article 41)

Ministry of Public Security

Relevant ministries, branches and agencies

Before May 15, 2024

4.

Law on Forces Participating in Protecting Security and Order at the Grassroots Level

(Effective from 01/07/2024)

10. Decree detailing the implementation of a number of articles of the Law on Forces participating in protecting security and order at the grassroots level (Clause 3, Article 22, Clause 5, Article 24)

Ministry of Public Security

Government Office, Ministry of Justice and relevant ministries, branches and agencies

Before 01/05/2024

11. Circular of the Minister of Public Security detailing the implementation of a number of articles of the Law on Forces participating in protecting security and order at the grassroots level (Clause 4, Article 15, Clause 5, Article 16, Clause 4, Article 17, Article 18, Clause 3, Article 21, Clause 2, Article 22)

Relevant ministries, branches and agencies

Before May 15, 2024

5.

Telecommunications Law

(Effective from 01/07/2024)

12. Decree detailing a number of articles and measures for implementing the Law on Telecommunications (Clause 8, Article 5; Clause 3, Article 11; Points h, k and m, Clause 2, Article 13; Point d, Clause 4, Article 13; Clause 1, Article 17; Clause 6, Article 19; Clause 6, Article 20; Clauses 2 and 3, Article 21; Point b, Clause 2, Article 22; Clause 4, Article 23; Clause 3, Article 28; Clause 5, Article 29; Clause 5, Article 33; Point b, Clause 1, Point b, Clause 2, Article 36; Point b, Clause 2, Article 39; Clause 3, Article 41; Clause 4, Article 47; Clause 4, Article 61; Clause 3, Article 63; Clause 10, Article 65)

Ministry of Information and Communications

Government Office, Ministry of Justice and relevant ministries, branches and agencies

Before April 15, 2024

13. Decree detailing a number of articles of the Law on Telecommunications on the management of telecommunications number warehouses and Internet resources; compensation when the State revokes telecommunications codes, numbers, and Internet resources; auction of the right to use telecommunications codes, numbers, and Vietnamese national domain names “.vn” (Clause 4, Article 48; Clause 10, Article 50)

Government Office, Ministry of Justice and relevant ministries, branches and agencies

Before April 15, 2024

14. Decree detailing the Law on Telecommunications on public telecommunications activities (Clause 2, Article 32)

Before April 15, 2024

15. Circular of the Minister of Information and Communications detailing wholesale activities in telecommunications (Clause 3, Article 16)

Ministry of Information and Communications

Relevant ministries, branches and agencies

Before May 15, 2024

16. Circular of the Minister of Information and Communications detailing the mechanism, principles of price control, method of determining rental prices for using cable networks in buildings, rental prices for passive telecommunications infrastructure between telecommunications enterprises, organizations and individuals owning telecommunications works (Point b, Clause 1, Article 67)

READ  Công Thức Tính Diện Tích Hình Vuông Tổng Quan

Ministry of Construction, Ministry of Finance and relevant ministries, branches and agencies

Before May 15, 2024

6.

Law on Management and Protection of National Defense Works and Military Zones

(Effective from 01/01/2025)

17. Decree detailing a number of articles of the Law on Management and Protection of National Defense Works and Military Zones (detailed provisions in Article 12; Clauses 1, 2, 3, 6, 7, 8 and Points a, b, c, Clause 9, Article 18; Articles 25, 26 of the Law).

Ministry of Defense

Government Office, Ministry of Justice and relevant ministries, branches and agencies

Before October 15, 2024

18. Decree regulating the classification, grouping and determination of the scope of protection of national defense works and military zones (Articles 5, 6 and Clause 7, Article 17 – Determination of confidentiality).

Before October 15, 2024

19. Decision of the Prime Minister promulgating the Regulations on management and protection of Cam Ranh Military Base (Clause 10, Article 18).

Before October 15, 2024

20. Decision of the Prime Minister regulating the management and protection of industrial zones under Program T-09 (Clause 10, Article 18).

Before October 15, 2024

21. Decision of the Prime Minister promulgating the Regulation on management, protection and construction of CT229 areas (Clause 10, Article 18 – Determination of confidentiality).

Before October 15, 2024

22. Circular of the Minister of National Defense detailing the implementation of a number of articles of the Law on Management and Protection of National Defense Works and Military Zones (Articles 10, 11 and Clause 6, Article 13 – Determination of confidentiality)

Ministry of Defense

Relevant ministries, branches and agencies

Before November 15, 2024

7.

Housing Law

(Effective from 01/01/2025)

23. Decree detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Housing Law (Clause 3, Article 8, Clause 4, Article 15, Clause 3, Article 19, Clause 3, Article 29, Clause 2, Article 34, Clause 4, Article 37, Clause 3, Article 42, Clause 5, Article 43, Point b, Clause 2, Article 45, Clause 5, Article 46, Clause 2, Article 48, Clause 3, Article 52, Clause 7, Article 57, Clause 2, Article 114, Clause 3, Article 124, Clause 4, Article 126, Clause 3, Article 127, Clause 3, Article 143, Clause 3, Article 150, Clause 4, Article 154, Point d, Clause 2, Article 160, Clause 2, Article 191, Clause 5, Article 194)

Ministry of Construction

Government Office, Ministry of Justice and relevant ministries, branches and agencies

Before September 15, 2024

24. Decree on renovation and reconstruction of apartment buildings (Clause 14, Article 60, Clause 3, Article 63, Clause 3, Article 68, Clause 6, Article 68, Clause 6, Article 69, Point b, Clause 7, Article 70, Clause 8, Article 70, Clause 6, Article 72, Clause 2, Article 191)

Ministry of Construction

Before September 15, 2024

25. Decree on development and management of social housing (Clause 5, Article 77, Point a, Point b, Clause 1, Clause 6, Clause 8, Article 78, Clause 2, Article 82, Clause 8, Article 83, Point a, Clause 4, Article 84, Clause 7, Article 84, Clause 5, Article 85, Clause 6, Article 87, Clause 9, Article 88, Clause 10, Article 88, Point e, Clause 1, Article 89, Clause 4, Article 89, Clause 2, Article 94, Clause 4, Article 100, Clause 3, Article 109, Clause 1, Clause 4, Article 117, Clause 2, Article 125, Clause 2, Article 191)

READ  Bài tập toán lớp 4 quy đồng mẫu số

Ministry of Construction

Before September 15, 2024

26. Decision of the Prime Minister promulgating standards and norms for public housing (Clause 2, Article 44, Point a, Clause 5, Article 191)

Ministry of Construction

Before September 15, 2024

27. Circular of the Minister of Construction detailing a number of articles of the Housing Law (Clause 2, Article 21, Point a, Clause 3, Article 57, Clause 5, Article 57, Clause 9, Article 78, Clause 2, Article 193, Clause 4, Clause 14, Article 191)

Ministry of Construction

Relevant ministries, branches and agencies

Before November 15, 2024

28. Circular of the Minister of National Defense detailing a number of articles of the Housing Law in the Vietnam People’s Army (Clause 9, Article 78, Clause 2, Article 101, Clause 2, Article 105)

Ministry of Defense

Relevant ministries, branches and agencies

Before November 15, 2024

29. Circular of the Minister of Public Security detailing a number of articles of the Law on Housing in the People’s Public Security (Clause 9, Article 78, Clause 2, Article 101, Clause 2, Article 105)

Ministry of Public Security

Relevant ministries, branches and agencies

Before November 15, 2024

8.

Real Estate Business Law

(Effective from 01/01/2025)

30. Decree detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on Real Estate Business (Clause 6, Article 5, Clause 7, Article 6, Clause 6, Article 9, Clause 4, Article 24, Clause 7, Article 31, Clause 4, Article 42, Clause 7, Article 44, Article 52, Clause 4, Article 54, Clause 5, Article 55, Clause 9, Article 56, Clause 2, Article 60, Point b, Clause 1, Article 61, Clause 3, Article 70, Clause 4, Article 79)

Ministry of Construction

Government Office, Ministry of Justice and relevant ministries, branches and agencies

Before September 15, 2024

31. Decree on the construction, management and use of information systems on housing and real estate market (Clause 3, Article 72, Clause 3, Article 73, Clause 7, Article 74, Point c, Clause 2, Clause 3, Article 75)

Before September 15, 2024

32. Circular of the Minister of Construction promulgating the Framework Program for training and fostering knowledge of real estate brokerage practice and real estate trading floor management (Clause 3, Article 69)

Ministry of Construction

Relevant ministries, branches and agencies

Before November 15, 2024

33. Circular of the Minister of Finance regulating the use of funds to build, investigate, collect information, update, maintain and operate information systems and databases on housing and real estate markets; guidance on determining prices for providing information services and data on housing and real estate markets in accordance with the provisions of law on prices; guidance on the management and use of proceeds from providing information services and data on housing and real estate markets (Clause 3, Article 76)

Ministry of Finance

Relevant ministries, branches and agencies

Before November 15, 2024

Tuyên bố miễn trừ trách nhiệm: sesua.vn là website tổng hợp kiến thức từ nhiều nguồn,Vui lòng gửi email cho chúng tôi nếu có bất cứ vi phạm bản quyền nào! Xin cám ơn!